FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

색다르다

■ 今回のフレーズ

   색다르다 ( セkタルダ )


■ 解説

「 색 」は「 色 」、「 다르다 タルダ 」は 「 違う 」という意味で、「 색다르다 ( セkタルダ ) 」を直訳すると「色が違う 」となるのですが、これは、つまり 「 種類が違うこと、普通とは違う(いつもとは違う)変わったもの、風変わりなもの 」というような意味になります。

これもなかなかうまい言葉だなという感じですよね。


■ こんなときに!

(日本語で)

A) 晩御飯、何食べる?

B) サムギョプサル(焼肉)にする?

A) また、焼肉? 今日は、いつもとちょっと違うの食べたいんだけど・・ 刺身食べに行かない?

B) うん、いいよ。どっかおいしいとこ知ってるの?


(韓国語で)

A) 저녁 뭘 먹을래? ( チョニョk ムォL モグLレ?)

B) 삼겹살 먹을래? ( サmギョpサL モグLレ?)

A) 또 고기 먹어? 오늘은 색다른 것 먹고 싶은데.. 회 먹으러 갈래? ( ト コギ モゴ? オヌルン セkタルンゴッ モッコシプンデ・・ フェ モグロ カLレ?)

B) 그래. 어디 좋은데 알아? ( クレ。オディ チョウンデ アラ?)



ご存知の方も多いと思いますが、韓国では、刺身を食べるときには
チョコチュジャン(チョジャン)といって、コチュジャンにお酢を混
ぜたもの( 実際には、ほかにもいろいろ入りますが )をつけて食べ
ます。

そして、焼肉を食べるときのように、サンチュやしその葉などで、包
んで食べるのが一般的です。

もちろん、しょうゆにわさびでも食べますが、やはり、チョコチュジャンをつけて食べるのを好む人のほうが多いようです。
ちなみに、韓国のお刺身は、トロのような赤身の魚より、白身の魚が多いんですよね。

韓国では、「焼肉」というイメージが強いかもしれませんが、機会があれば、韓国のお刺身も味わってみてくださいね。
スポンサーサイト
  1. 2006/12/07(木) 00:00:00|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:1
  4. | コメント:2
<<군것질 | ホーム | 약골>>

コメント

はじめまして

はじめまして。偶然こちらのブログを発見し、まさしく自分が知りたい「ネイティブが使う表現」が満載で感動しました。こういった口語表現は耳にすることはたくさんあっても、なかなかニュアンスまでわからないことが多いので、とても勉強になります。また解説がすごく分かりやすく、本当に素敵なサイトに出会えて嬉しいです。ありがとうございます。また、お邪魔させていただきます♪
  1. 2006/12/12(火) 11:26:58 |
  2. URL |
  3. まい #ekgKLreY
  4. [ 編集 ]

はじめまして

まいさん、はじめまして。コメントありがとうございます。
サイトのほう、気に入っていただけてうれしいです^^
まいさんのサイトも楽しく拝見させていただきました。
リンクを貼らせていただいたので、これからもよろしくお願いしますね。
  1. 2006/12/13(水) 21:54:18 |
  2. URL |
  3. へうん #uOziTqpo
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://heun.blog43.fc2.com/tb.php/82-d40e85a9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

-

管理人の承認後に表示されます
  1. 2006/12/07(木) 11:36:22 |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。