FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

필름이 끊기다

■ 今回のフレーズ

   필름이 끊기다 ( プィルミ クンキダ )

■ 解説

これは、韓国語の発音どおりカタカナで書くと本当にわかりにくくな
ってしまいますね・・

日本語に直訳すると、「フィルムが切れる」となるのですが、これ、
何のことかというと 「お酒を飲みすぎて記憶がなくなること」 なん
です。

(記憶の)フィルムが途切れてしまう・・知ればなるほどの表現です
よね。

■ こんなときに!

今日は会話形式で・・。

A) 昨日は大丈夫だった?
B) うん?何が?
A) いや、昨日、お酒ずいぶんたくさん飲んでたでしょ・・
B) あ・・うん。で、そんなにたくさん飲んでた?
A) かなり飲んでたけど・・覚えてないの?
B) あ・・飲みすぎて、覚えてないんだよね。

A) 어제는 괜찮았어 ( オジェヌン クゥエンチャナッソ )?
B) 응 ( ウン )? 뭐가 ( ムォガ )?
A) 아니. 어제 술 진짜 많이 먹었잖아 ( アニ、オジェ スル チンチャ マニ モゴッチャナ )
B) 아..응. 근데 나 그렇게 많이 먹었어 ( ア・・ウン.クンデ ナ クロッケ マニ モゴッソ ) ?
A) 기억이 없어 ( キオギ オpソ )?
B) 어.. 술 많이 먹어서 필음이 끊겼나 봐
( オ・・スル マニ モゴソ プィルミ クンキョンナ ブァ )



韓国人のお酒の飲みっぷりには、本当にびっくりしてしまいますよ。
飲み会などでは、2次会、3次会は当たり前。
最終の地下鉄なんて気にする人は誰もいません(笑)

というのも、韓国はタクシーがとても安く、車を運転する人には、
「代理運転」って言うサービスがるんですよ!

これは、飲酒運転にならないように、代理の人が呼ばれたところま
で来てくれて、代わりに運転して家まで送ってくれるというもの。
もちろん、お金は払いますが、これも安い!

ほんと、韓国ならではのサービスですよね。



スポンサーサイト
  1. 2006/02/17(金) 15:05:45|
  2. 未分類
  3. | コメント:0
<<앗싸 ! | ホーム | 원샷>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。