FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

■ 今回のフレーズ

    ( トL )


■ 解説

これは、子供が生まれてから1年たった日のこと・・つまり、1歳の誕
生日
のことをいいます。

昔は、子供が1歳になる前に、亡くなってしまうことも多かったため、
特にこの1歳の誕生日に、盛大にお祝いをしたそうです。

そのお祝いのことは、「 돌잔치 ( トLジャンチ ) 」というのですが、これは、「 돌 トL 」の 「 잔치 ( ジャンチ ) 」( パーティー、宴会など )で、今でも、子供の1歳の誕生日には、「 돌잔치 ( トLジャンチ ) 」をすることが多いんですよ。


■ こんなときに!

(日本語で)

A) うわ~ 子供、すごく大きくなったね。 (1歳の)誕生日はきたの?

B) いや、来月、誕生日なんですよ。

A) そう。トルチャンチ( お誕生日会 )はするんでしょう?

B) はい、ご都合がよければ、ぜひいらしてくださいね。


(韓国語で)


A) 우와~ 아기 많아 컸네. 은 지났어요? ( ウワ~ アギ マニ コンネ~.トルン チナッソヨ? )

B) 아니요. 다음달 돌이거든요. ( アニヨ.タウmダL トリコドゥニョ. )

A) 그래요. 그럼 돌잔치도 할거지요? ( クレヨ.クロm トLジャンチド ハLコジョ?)

B) 네. 그때 시간되면 꼭 오세요. ( ネー.クテ シガンドゥエミョン コッ オセヨ. )



今でも、1歳のお誕生日には「 돌잔치 ( トLジャンチ ) 」をすることが多いですが、この「 돌잔치 ( トLジャンチ ) 」に欠かせないイベントが「 돌잡이 ( トLチャビ ) 」というものです。

チャビとは、잡다 / チャpタ(つかむ)からきているもので、用意されたテーブルの上にのっているもののうち、子供が最初につかんだもので、その子の将来を占うんだそうです。

たとえば、糸( 長生き )、鉛筆 ( 勉強ができる )、お金
( お金持ち )などがあるのですが、最近では、コンピューターのマ
ウスやゴルフクラブなんかものせたりしているようですが、戸惑って
いる子供に、お金を握らせることが多かったりするんですよね(笑)
スポンサーサイト



  1. 2006/10/29(日) 22:54:48|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:1
  4. | コメント:0
<<고집이 세다 | ホーム | 싼거리>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://heun.blog43.fc2.com/tb.php/76-d1f5833e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

-

管理人の承認後に表示されます
  1. 2006/11/23(木) 17:17:19 |