FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

원샷

■ 今回のフレーズ

   원샷 (ウォンシャ)

■ 解説

これは、韓国好きな方なら、なじみのある一言ですよね。
お酒好きな韓国人と飲みに行ったら、必ず聞くこのフレーズ。
英語の「ONE」と「SHOT」が組み合わさってできた韓国英語(?)で、
「一気飲み」のことなんですが、お酒をつがれて「원샷 (ウォンシャ)!」って
言われたら、ビールだろうが、焼酎だろうが、一気にごくごく飲んで
くださいね(笑)
ちなみに、宴会の席などで、はじめの乾杯の後に「원샷 (ウォンシャ)って
言うときもあるみたいです。


■ こんなときに!

韓国人と一緒にお酒を飲むときに使ってみましょうね。
 
「じゃ。今日は(お酒を)たくさん飲むぞ!」「一気!」

「 자, 오늘은 (술을) 많이 먹자 ! 」「 원샷 ! 」

( ジャー オヌルン (スルl)マニ モkチャ! ウォンシャ!)

** お酒を飲むの「飲む」は 正確には「마시다 (マシダ) 」を使うのですが、一般
的に韓国の人たちは「먹다 (モkタ) (食べる)」を使っています。




韓国人って 本当にお酒が大好きですよね。
私が、韓国に来るとき、韓国人の友だちが、「韓国人とたくさん友達になりたかったら お酒に強くないと」なんて言ってたのですが、これ、冗談じゃなくほんとなんですよ。
特に男の人は、お酒が飲めないと結構つらいかも(笑)
お酒に強かろうが、弱かろうが、「飲め、飲め」ですもんね。
韓国では、お酒をついでもらうときは、グラスを空けなくちゃいけないので、ついつい飲みすぎてしまうことも。
一度、韓国人と一緒にお酒を飲んでみると楽しいですよ。
スポンサーサイト
  1. 2006/02/09(木) 19:37:08|
  2. 未分類
  3. | コメント:2
<<필름이 끊기다 | ホーム | 노바다야끼>>

コメント

こんにちは~ ヌンですn 私のブログにリンクさせていただきますねn
ちょくちょくよらせていただきますn^^
  1. 2006/02/16(木) 13:03:33 |
  2. URL |
  3. 눈사람 #X6AIgIjQ
  4. [ 編集 ]

ヌンさん、コメントありがとうございます~^^
ヌンさんのブログにもこれから顔出しますね^^
こちらこそどうぞよろしく。
  1. 2006/02/17(金) 14:42:08 |
  2. URL |
  3. へうん #uOziTqpo
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。