FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

난리나다

■ 今回のフレーズ

   난라 나다 ( ナLリ ナダ )


■ 解説

「 난리 ( ナLリ ) 」は 漢字語で「 乱離 」と書き、「 騒ぎ 」のことで「 난리나다 ( ナLリ ナダ ) 」で、 「 大騒ぎ 」「 大騒ぎになる 」ことです。

このフレーズ、本当によく耳にするのですが、実際に大騒ぎになっている様子だけじゃなく、うわさが広がる様子やパニックになっているときなどにも使われたりしています。

ちなみに、「 난리 」は 「 ナンリ 」と書きますが、発音は
「ナLリ」なので 気をつけてくださいね。


■ こんなときに!

(日本語で)

A) 昨日 サッカー見たでしょ?

B) もちろん。友だちとソウル駅の前で応援したんだ。

A) ほんと? いいなぁ。

B) うんー。みんな まるでベスト16に進出したみたいに
大騒ぎだったよ。


(韓国語で)

A) 어제 축구봤지? ( オジェ チュックー パッチ? )

B) 당연하지. 나 친구랑 서울역에서 길거리응원했었거든. ( タンgヨナジー.ナ チングランg ソウルヨゲソ キLゴリウンウォン ヘッソッコドゥ.)

A) 진짜? 좋았겟다~ ( チンチャ?チョアッケッター. )

B) 응~. 사람들 완전히 16강진출한듯이 난리났더라. ( ウンー. サラmドゥL ワンジョニ 16カンg チンチュルハントゥシ ナLリナットラ.)



韓国でも、サッカー熱はすごく、特設会場や駅前、大学前などには
本当に多くの人たちが応援のために集まります。

TVはどこの放送局もサッカーの話題一色。

サポーターたちは、みんな真っ赤で、今回のテーマは「赤い悪魔」。
角のついたカチューシャをしている人もよく目に付きます。

前回のように赤いTシャツに限らず、今回は、赤いワンピース、
ビキニなどなど、様々なサポーターファッションがあって、見ている
だけでもおもしろいですよ。

「ちょこっとハングル」

*今日の復習

 1) 허가 (許可) 2) 호수 (湖) 3) 흐리다 (濁す)

26. 「ㅎ」  その2
  「ハ」行の子音に似た音
 
1)  ( ヒェ )        6)    ( フゥエ )  
2) ( ヒェ )         7)   ( フゥエ )
3)  ( ヒェ )       8)  ( フゥオ )
4) ( ヒェ )        9)  ( フゥエ )
5) ( フゥア )       10)  ( フゥイ )
                 11)   ( フゥイ)

答え) 1) ホガ 2) ホス 3) フルダ
スポンサーサイト
  1. 2006/06/15(木) 00:46:15|
  2. 未分類
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<웰빙 | ホーム | 요요현상>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://heun.blog43.fc2.com/tb.php/41-b4e83aa5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。