FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

봉 잡았다

■ 今回のフレーズ

   봉 잡았다 ( ポンg チャバッタ )

■ 解説

「 봉 ( ポンg ) 」は「 鳳凰 / 봉황( ポンgファンg )」のことで、直訳すると「鳳凰をつかまえた」となりますよね。

すなわち、鳳凰をつかまえるくらい、いいことがあったということなのですが、これ、 「 玉の輿にのる 」という意味でよく使われるんですよ。

■ こんなときに!

(日本語で)

A) ミラ氏、結婚するんだって?

B) うん。で、相手が社長の息子なんだって。

A) ほんと? 玉の輿に乗ったね。

(韓国語で)

A) 미라씨 시집간다며? ( ミラシ シジpカンダミョ? )

B) 그래. 근데 남자가 사장 아들이래. ( クレ. クンデ ナmジャガ サジャン アドゥリレ.)

A) 진짜? 완전히 봉 잡았네. ( チンチャ? ワンジョニ ポンg チャバンネ. )



韓国で「結婚」といえば、本当に「家」と「家」の問題という感じが
します。

お互いの学歴、身分などもさることながら、相手の家柄、父親の職業
などまでも重要視されていて、条件的にあわないと、本人同士が望んでも
家族や親戚から強い反対を受ける場合も、意外と多いようです。

韓国のドラマなどを見ると、こういう問題が多く出てきますよね。

余談ですが、韓国のドラマは、ほんとに家族や親戚などがたくさん出て
て、全員の関係を把握するのが大変・・・ですよね?


「ちょこっとハングル」

*今日の復習
1) 우유 (牛乳) 2) 오이 (きゅうり) 3) 아이 (子供)

16. 「ㅇ」( 無声子音 ) その2
   母音と組み合わさり、母音の発音をする

1)  ( エ )        6)   ( ウェ )
2) ( イェ )        7)  ( ウェ )
3)  ( エ )       8) ( ウォ )
4) ( イェ )       9) ( ウェ )
5) ( ワ )       10) ( ウィ )
               11)  ( ウィ )

答え) 1) ウユ 2) オイ 3)アイ 」

スポンサーサイト
  1. 2006/05/02(火) 13:54:00|
  2. 未分類
  3. | コメント:0
<<뒤풀이 | ホーム | 화장발>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。