FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

방순이

■ 今回のフレーズ

   방순이 ( パンgスニ )

■ 解説

これは、大学などの寄宿舎(寮)でのルームメイトのことです。

ただ、この「 방순이 」は、女の子のルームメイトのことで、
男の子の場合は、「 방돌이( パンgドリ ) 」といいます。

最近できた言葉のようで、男の子と女の子で区別してるのには何か
わけがあるのでしょうかね・・
(そこまではわかりません・・ごめんなさい)

■ こんなときに!

(日本語で)

A) 寮生活はどう? 楽しい?

B) うん。(私の)ルームメイトが、うちの科の後輩なんだけど すごくおもしろいんだよね。

A) ほんと?

B) うん。今度一緒に会おうよ。

(韓国語で)

A) 기숙사생활은 어때? 재미있어? ( キスkサセンgファルン オッテ? チェミッソ?)

B) 응. 내 방순이가 우리과 후배인데 진짜 웃기거든. ( ウン. ネ パンgスニガ ウリカ フベインデ チンチャ ウッキコドゥ.)

A) 그래? ( クレ? )

B) 응. 다음에 같이 만나자. ( ウン. タウメ カッチ マンナジャ.)



韓国では、学生や結婚前の人が一人暮らしをするということは、あまり
多くなく、地方出身の学生たちは、寮に入ったり、友達や兄弟と一緒に
住んだりすることが普通のようです。

また、「고시원 ( コシウォン )」と呼ばれるところを利用する人も多いのですが、昔、勉強だけを集中してするためにつくられたのがもともとのようで ほんの3~4畳くらいの部屋に机とベットだけという感じです。

でも、最近では、この「고시원」と「寮」の中間のような
「고시텔 ( コシテル )」というのもできてきて、部屋にシャワーやトイレもつけられたきれいなつくりのところも多くなってきたようです。

韓国に留学に来ている日本人も結構利用しているんですよ。


「ちょこっとハングル」


*今日の復習
1) 사사 (私書) 2) 서수 (序数) 3) 스무 (20)

14. 「ㅅ」( s ) その2
      「サ」行。

1)  ( セ )        6)   ( スゥエ )
2) ( シィェ )       7)  ( スゥエ )
3)  ( セ )       8) ( スゥオ )
4) ( シィェ )      9) ( スゥエ )
5) ( スゥア )     10) ( スゥイ )
                11)  ( スゥイ )

答え) 1) ササ 2) ソス 3)スム
スポンサーサイト
  1. 2006/04/26(水) 15:15:21|
  2. 未分類
  3. | コメント:0
<<화장발 | ホーム | 있어 보이다>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。