FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

인상쓰다

■ 今回のフレーズ

   인상쓰다 ( インサンg スダ )

■ 解説

これは、渋い表情、険しい表情をしていることで、眉間にしわを寄せているような顔を思い浮かべるといいかなと思います。

■ こんなときに!

(日本語で)

A) さっきからずっと 難しい顔して どうしたの?
   どっか調子でも悪いの?

B) いや、この書類 今日中に提出しなくちゃいけないんだけど、
   すんごくややこしくて、頭痛い・・。

A) そんなに大変? (私が)ちょっと 何か手伝おうか?

(韓国語で)

A) 아까부터 계속 인상쓰고 왜그래? 어디 아파?
( アッカプット ケーソk インサンgスゴ ウェグレ? オディ アッパ? )
   
B) 아니. 이 서류를 오늘안으로 제출해야 되는데 너무 복잡해서 머리가 아파.
( アニ.イ ソリュルl オヌlアヌロ チェチュlヘヤデヌンデ ノム ポkチャッペソ モリガ アッパ.)

A) 그렇게 어려워? 내가 뭐 도와줄까?
( クロッケ オリョウォ? ネガ モォ トワジュlカ? )




私は、韓国でも釜山に住んでいるのですが、釜山の人たちは、인상쓰면서..眉間にしわを寄せながら話す人がほんとに多いんですね。
釜山は、日本の大阪に似ているとよく言われますが、言葉がきついせいもあって、はじめは、何で怒ってるんだろうっていつも思ってました(笑)
今となっては笑い話ですが、当時はほんとに、怖かったんですよ^^;

「ちょこっとハングル」

 * 今日の復習
  1) 고니 (白鳥) 2)누나 (姉)

4. 「ㄴ」( n ) その2
   「ナ」行。

1)  ( ネ )       6)  놰
2)  냬           7)  ( ヌゥエ )
3)   ( ネ )      8) ( ヌォ )
4)  녜           9) ( ヌゥエ )
5)   ( ノァ )    10) ( ヌゥイ )

2)、4)、6)は、字としては成り立つのですが、ほとんど使われることがないため、あえて読み方をふりませんでした。

答え) 1)  ゴニ 2) ヌナ
スポンサーサイト
  1. 2006/03/22(水) 16:46:48|
  2. 未分類
  3. | コメント:0
<<골치(가) 아프다 | ホーム | 사고쳤다>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。