FC2ブログ

現地発!ここだけでしか聞けない 知って楽しい韓国語

그러려니

■ 今回のフレーズ

   그러려니( クロリョニ )

■ 解説

これは、日本語で直訳しにくいのですが、「気楽に」「肩の力を
抜いて」「気にしないで・・」
などというニュアンスでしょうか・・。

友だちや同僚など、ちょっと元気付けたいとき、慰めるときなど、
그러려니 하세요 ( クロリョニ ハセヨ ) 」「 그러려니 해요 ( クロリョニ ヘヨ ) 」などと、自分よりも
相手に対してよく使うことが多いです。


■ こんなときに!

(日本語で)
A) 会社はどう?

B) 思ったより仕事が難しくて、すごく大変だよ。

A) そっか。でも、もう少ししたら大丈夫になるでしょ。気楽にやりなよ。

(韓国語で)
A) 회사는 어때요? ( フェサヌン オッテヨ? )

B) 생각보다 일이 어려워서 너무 힘들어요. ( センガKポダ イリ オリョウォソ ノム ヒmドゥロヨ )

A) 그래요. 그래도 조금만 더 하면 괜찮아지겠죠. 그러려니 해요.
( クレヨ.クレド チョグンマン ト ハミョン クゥエンチャナジゲッチョ.クリョリョニヘヨ.)




私も、韓国の会社に勤めていたときは、本当に大変でした。
仕事も大変、その上、言葉も韓国語が基本、日本語は外国語という環境だったので、毎日、毎日、くたくた。
そんな時、友だちが「그러려니 해요」って慰めてくれたんですね。
いっぱいいっぱいになったら、ひとりで、「그러려니、그러려니・・」って言いながら、何とか乗り切ってました(笑)
スポンサーサイト



  1. 2006/03/06(月) 00:00:00|
  2. 未分類
  3. | コメント:0
<<인물이 좋다 | ホーム | 동갑>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する